Немые буквы в английском языке.
Что такое немые буквы (silent letters)? Дело в том, что такие буквы попросту не читаются в тех или иных словах, именно поэтому их и так и назвали.
〰 Silent B
bomb bɑːm – бомба, мина, бомбить;
climb klaɪm – взбираться, карабкаться;
comb koʊm – гребень, расческа;
crumb krʌm – крошка, крупица, частица;
debt det – долг, моральное обязательство;
doubt daʊt – сомнение, колебание, неясность;
dumb dʌm – немой, бессловесный;
jamb dʒæm – дверной косяк, подпорка;
lamb læm – ягненок, овечка;
honeycomb ˈhʌnikoʊm – медовые соты, сотовидный;
limb lɪm – конечность (рука или нога);
numb nʌm – онемелый, окоченевший;
plumb plʌm – отвес, вертикальность;
subtle ˈsʌtl – тонкий, едва уловимый;
succumb səˈkʌm – уступить, не выдержать, не устоять;
thumb θʌm – большой палец руки;
tomb tuːm – могила, склеп;
womb wuːm – чрево, матка;
〰 Silent C
ascent əˈsent – подъём, восхождение;
conscience ˈkɑːnʃəns – совесть, сознание;
crescent ˈkresnt – полумесяц, лунный серп;
descend dɪˈsend – спускаться, сходить;
disciple dɪˈsaɪpl – ученик, последователь, апостол;
dehisce dəˈhis – зиять, лопаться;
evanesce evəˈnes – исчезать, таять (как дым);
fascinate ˈfæsɪneɪt – очаровывать, увлекать;
fluorescent flɔːˈresnt – флюоресцирующий;
incandescent ɪnkænˈdesnt – раскаленный, сверкающий;
isosceles aɪˈsɒsəˌliz – равнобедренный;
luminescent luːməˈnesənt – светящийся, люминесцентный;
miscellaneous mɪsəˈleɪniəs – смешанный, неоднородный;
muscle mʌsl – мускул, мышца;
obscene əbˈsiːn – непристойный, неприличный;
resuscitate rɪˈsʌsɪteɪt – оживлять, возвращать к жизни;
scenario səˈnærioʊ – сценарий, план действий;
scene siːn – сцена, место действия, картина;
scissors sɪzərz – ножницы;
〰 Silent D
handkerchief hæŋkərtʃɪf – носовой платок, шейный платок, косынка;
handsome hænsəm – красивый, статный (о мужчине);
grandson ɡrænsʌn – внук;
sandwich sænwɪtʃ – бутерброд, сендвич;
Wednesday wenzdeɪ – среда;
〰Silent G
align əˈlaɪn – ставить в ряд, выстраивать в шеренгу;
assign əˈsaɪn – назначать, поручать;
benign bɪˈnaɪn – милостивый, кроткий;
champagne ʃæmˈpeɪn – шампанское;
cologne kəˈloʊn – одеколон;
consign kənˈsaɪn – передавать, поручать;
design dɪˈzaɪn – дизайн, замышлять;
feign feɪn – притворяться, симулировать, выдумывать;
foreign fɔːrən – иностранный, зарубежный;
gnash næʃ – скрежетать, перегрызать;
gnat næt – мошка, комар, москит;
gnaw nɔː - грызть, глодать, разъедать;
gnome noʊm – гном, карлик;
reign reɪn – царствовать, господствовать;
resign rɪˈzaɪn – уйти в отставку, отказываться от должности;
〰 Silent H
ache eɪk – боль, болеть;
anchor æŋkər – якорь;
architect ɑːrkɪtekt – архитектор, зодчий;
archives ɑːrˌkaɪvz – архив, хранилище;
chameleon kəˈmiːliən – хамелеон;
chaos keɪɑːs – хаос;
character kærəktər – характер, нрав;
charisma kəˈrɪzmə – харизма;
chemist kemɪst – химик, фармацевт;
chlorine klɔːriːn – хлор;
choir kwaɪər – церковный хор, хоровой ансамбль;
chord kɔːrd – струна, связка, хорда;
choreograph kɔːriəɡræf – быть хореографом, ставить балеты;
chorus kɔːrəs – хор, кордебалет;
Christmas krɪsməs – Рождество;
chrome kroʊm – желтая краска, хром;
echo ˈekoʊ – эхо, отклик, отражение;
hour ˈaʊər – час, время;
mechanical məˈkænɪkl – технический, машинный;
melancholy ˈmelənkɑːli – меланхолия, уныние;
monarch ˈmɑːnərk – монарх, государь;
orchestra ɔːrkɪstrə – оркестр;
orchid ˈɔːrkɪd – орхидея;
psychic saɪkɪk – духовный, психический;
scheme skiːm – план, проект, схема;
school skuːl – школа, курсы;
stomach ˈstʌmək – живот, желудок;
technical ˈteknɪkl – технический, промышленный;
when wen – когда?
where wer – где?, откуда?, куда?;
whether weðər – косвенный вопрос ли;
which wɪtʃ – какой?, который?;
white waɪt – белый;
why waɪ – почему?, отчего?;
〰 Silent K
knack næk – умение, ловкость;
knapsack næpsæk – рюкзак, заплечный мешок, ранец;
knave neɪv – подлец, мошенник;
knead niːd – месить, замешивать;
knee niː – колено;
knell nel – погребальный, похоронный звон;
knickers nɪkərz – трикотажные панталоны, женские трусы;
knife naɪf – нож;
knight naɪt – рыцарь, витязь;
knit nɪt – вязать;
knob nɑːb – выпуклость, шишка;
knock nɑːk – стук, стучать;
knoll noʊl – холмик, бугорок, звонить в колокол;
knot nɑːt – узел;
know noʊ – знать;
knowledge nɑːlɪdʒ – знание, познание, эрудиция;
knuckle nʌkl – сустав пальца, «костяшка»;
〰 Silent N
autumn ɔːtəm – осень;
column kɑːləm – колонна, столбец, раздел;
condemn kənˈdem – осуждать, браковать, признать виновным;
damn dæm – проклятие, ругательство;
hymn hɪm – гимн, псалом;
solemn sɑːləm – торжественный, внушительный;
〰 Silent P
psychology saɪˈkɑːlədʒi – психология, психика;
pneumonia nuːˈmoʊniə – пневмония, воспаление легкого;
pseudo suːdoʊ – ложный, фальшивый, поддельный;
receipt rɪˈsiːt – квитанция, расписка;
〰 Silent T
bristle brɪsl – щетина, подняться дыбом;
bustle bʌsl – суматоха, суета, шумиха;
castle kæsl – замок, дворец;
fasten fæsn – связывать, прикреплять;
glisten ɡlɪsn – блестеть, сверкать;
hustle ˈhʌsl – толкаться, тесниться, мошенничество;
jostle ˈdʒɑːsl – тесниться, ютиться;
listen lɪsn – слушать, выслушивать;
moisten mɔɪsn – увлажнять, смачивать;
mortgage mɔːrɡɪdʒ – залог, ипотека, закладывать;
often ɔːfn – часто;
nestle nesl – гнездиться, вить гнездо;
rustle rʌsl – шелест, шорох;
soften sɔːfn – смягчать, успокаивать;
thistle θɪsl – чертополох;
trestle tresl – эстакада, подмости;
whistle wɪsl – свист, глотка;
wrestle resl – заниматься борьбой;
〰 Silent U
baguette bæˈɡet – багет, длинный французский хлеб;
biscuit bɪskɪt – сухое печенье, крекер;
build bɪld – строить, сооружать;
circuit sɜːrkɪt – кругооборот, кругообращение;
disguise dɪsˈɡaɪz – маскировка, маска, личина;
guess ɡes – догадка, предположение;
guest ɡest – гость, постоялец;
guide ɡaɪd – проводник, гид;
guild ɡɪld – гильдия, профсоюз;
guillotine ɡɪlətiːn – гильотина;
guilt ɡɪlt – вина, виновность;
guise ɡaɪz – вид, наружность, одеяние;
guitar ɡɪˈtɑːr – гитара;
rogue roʊɡ – жулик, негодяй;
silhouette sɪluˈet – силуэт, очертания;
〰 Silent W
awry əˈraɪ – кривой, косой;
playwright pleɪraɪt – драматург;
shipwright ʃɪˌpraɪt – корабельный плотник;
sword sɔːrd – меч, шпага, рапира;
wrack ræk – полностью разрушить;
wrangle ræŋɡl – пререкания, ожесточенный спор, стычка;
wrap ræp – платок, шаль;
wrath ræθ – гнев, ярость,
wreak riːk – причинять ущерб, изливать (гнев);
wreath riːθ – венок, венец;
wreck rek – крушение, гибель, развалина;
wrench rentʃ – вывих, рывок, выкручивание;
wrest rest – вырывать силой, злоупотреблять чем-то;
wretch retʃ – несчастный, жалкий человек;
wriggle rɪɡl – извиваться, корчиться, дёргаться;
wring rɪŋ – скручивать, сжимать;
wrinkle rɪŋkl – морщина, складка, недостаток;
wrist rɪst – запястье;
write raɪt – писать;
wrong rɔːŋ – неправильный, неверный;
wrought rɔːt – с отделкой, обработанный;
wry raɪ – перекошенный, кривой;